2018-06-05 20:23 House intervention / intervention en chambre
Aboriginal reserves, Government bills, Quality of life, Third reading and adoption, | Qualité de la vie, Réserves autochtones, Troisième lecture et adoption |
Mr. Speaker, yesterday, I had the privilege of joining my colleague from Joliette and going to the Atikamekw of Manawan First Nation. We could see that there are desperate needs on this territory. Together with Chief Jean-Roch Ottawa and the Parliamentary Secretary to the Minister of Indigenous Services, we embarked on a day-long tour of the community. We saw that there are some serious needs and we were able to make a small announcement and start helping. Can my colleague talk about this issue and what we can do in budget 2017-18 and what work we can do in general to improve things in these regions and these communities? | Monsieur le Président, hier, j'ai eu le privilège de me rendre avec mon collègue de Joliette à la réserve indienne des Atikamekw de Manawan. Nous avons constaté les besoins énormes dans ce territoire. Avec le chef Jean-Roch Ottawa et le secrétaire parlementaire de la ministre des Services aux Autochtones, nous avons eu l'occasion de faire le tour de ce territoire pendant une journée entière. Nous avons constaté qu'il y avait de sérieux besoins, et nous avons pu faire une petite annonce et commencer à aider. Mon collègue peut-il parler de cet enjeu et de ce que nous pouvons faire dans le cadre du budget de 2017-2018 et du travail que nous pouvons faire en général pour améliorer le sort de ces régions et de ces communautés? |
Watch | Hansard | Ecoutez | Hansard |
Posted at 13:26 on June 05, 2018
This entry has been archived. Comments can no longer be posted.