2017-06-14 19:13 House intervention / intervention en chambre
Partisanship, Privy Council Office, Selection process, Senate and senators, | Bureau du Conseil privé, Partisanerie, Processus de sélection, Sénat et sénateurs, |
Madam Speaker, I enjoy talking about the Senate, because I think the Senate has an incredible value in our country, especially in its current form, where members are there as members who provide sober second thought. Sobriety does not refer to alcohol. The sober caucus, on that basis, may not have official party status. It is about not having to worry about what they are going to do at the end of their careers, so their decisions can be objective. Therefore, being elected or having their terms limited would completely eliminate any value of the Senate, in my opinion. I wonder if the member agrees with that assessment. | Madame la Présidente, j'aime parler du Sénat, car j'estime qu'il joue un rôle extrêmement utile dans notre pays, surtout dans sa forme actuelle, où ses membres sont là pour effectuer un second examen objectif. Ils ne sont pas nécessairement associés officiellement à un parti. L'idée est que, n'ayant pas à se demander ce qu'ils feront après leur mandat, ils peuvent prendre des décisions objectives. Par conséquent, leur élection ou la limitation de leur mandat auraient pour effet d'enlever toute utilité au Sénat, à mon avis. Je me demande si le député voit les choses de la même façon. |
Watch | Hansard | Ecoutez | Hansard |
Posted at 13:26 on June 14, 2017
This entry has been archived. Comments can no longer be posted.