2016-10-06 16:10 House intervention / intervention en chambre
Child abduction, Debate on the Standing Orders and Procedure, Gestures, International relations, Iran, Kurdistan, Minister of Foreign Affairs, Parliamentary reform, Partisanship | Allusions aux députés, Débats exploratoires, Déclarations de députés, Gestes, Iran, Kurdistan, Ministre des Affaires étrangères |
Mr. Speaker, I was not on that side of the House. I did not see or hear what happened. I only know that there was a subsequent debate that was, I will call it, interesting. I think it is important that when we have a very serious debate, like the one we are having today, we keep partisanship out of it. I would appreciate all members being able to do that. | Monsieur le Président, je n'étais pas de ce côté-là de la Chambre. Je n'ai rien vu ni entendu. Je sais seulement qu'il y a eu par la suite un débat que je qualifierais d'intéressant. À mon avis, quand nous avons un débat sérieux comme celui d'aujourd'hui, il importe de mettre de côté tout esprit partisan. Je serais reconnaissant à tous les députés de s'y efforcer. |
Watch | Hansard | Ecoutez | Hansard |
Posted at 13:26 on October 06, 2016
This entry has been archived. Comments can no longer be posted.