2016-04-15 10:38 House intervention / intervention en chambre
Air Canada, Aircraft maintenance and repairs, Government bills, Second reading, | Air Canada, Deuxième lecture, |
Mr. Speaker, I am very happy that Air Canada has purchased Bombardier C Series planes, and there is no doubt about that. However, this is about helping to ensure Air Canada can remain competitive on the world stage while supporting Canadian jobs. That is a concept the member's party often claims to support. It is about supporting Canadian jobs, Canadian ownership, Canadian principles, and Canadian competitiveness. This is a Canadian bill for a Canadian company. I am looking forward to seeing more of Air Canada's maintenance work in my home province of Quebec, with even more pride knowing they are also flying Canadian planes. | Monsieur le Président, je suis très content qu'Air Canada achète des appareils C Series de Bombardier, les députés peuvent en être certains. Il ne faut toutefois pas oublier que le projet de loi aidera d'abord et avant tout Air Canada à soutenir la concurrence mondiale tout en favorisant la création d'emplois canadiens. Le parti de la députée prétend souvent défendre cette idée. Il est question de favoriser la création d'emplois canadiens, les intérêts canadiens ainsi que les principes et la compétitivité du Canada. Il s'agit d'un projet de loi canadien qui aide une entreprise canadienne. Je suis ravi que plus de travaux d'entretien d'Air Canada se fassent dans ma province, le Québec, et je suis encore plus fier que cette société utilise des appareils canadiens. |
Watch | Hansard | Ecoutez | Hansard |
Posted at 13:26 on April 15, 2016
This entry has been archived. Comments can no longer be posted.