header image
The world according to David Graham

Topics

acva bili chpc columns committee conferences elections environment essays ethi faae foreign foss guelph hansard highways history indu internet leadership legal military money musings newsletter oggo pacp parlchmbr parlcmte politics presentations proc qp radio reform regs rnnr satire secu smem statements tran transit tributes tv unity

Recent entries

  1. Parliamentary privilege: an arcane concept that can prevent coups
  2. It's not over yet
  3. Trump will win in 2020 (and keep an eye on 2024)
  4. A podcast with Michael Geist on technology and politics
  5. Next steps
  6. On what electoral reform reforms
  7. 2019 Fall campaign newsletter / infolettre campagne d'automne 2019
  8. 2019 Summer newsletter / infolettre été 2019
  9. 2019-07-15 SECU 171
  10. 2019-06-20 RNNR 140
  11. 2019-06-17 14:14 House intervention / intervention en chambre
  12. 2019-06-17 SECU 169
  13. 2019-06-13 PROC 162
  14. 2019-06-10 SECU 167
  15. 2019-06-06 PROC 160
  16. 2019-06-06 INDU 167
  17. 2019-06-05 23:27 House intervention / intervention en chambre
  18. 2019-06-05 15:11 House intervention / intervention en chambre
  19. 2019-06-04 INDU 166
  20. 2019-06-03 SECU 166
  21. 2019 June newsletter / infolettre juin 2019
  22. 2019-05-30 RNNR 137
  23. 2019-05-30 PROC 158
  24. 2019-05-30 INDU 165
  25. 2019-05-29 SECU 165
  26. 2019-05-29 ETHI 155
  27. 2019-05-28 ETHI 154
  28. 2019-05-28 ETHI 153
  29. 2019-05-27 ETHI 151
  30. 2019-05-27 SECU 164
  31. older entries...

2018-11-29 15:32 House intervention / intervention en chambre

Aboriginal languages, House of Commons, Official languages policy

Chambre des communes, Langues autochtones, Politique des langues officielles

Mr. Speaker, I sincerely hope today is the last day we have to hear indigenous speeches in the House without the use of translation.

The opportunities are in this report. Should the member wish to speak in this way the next time, she will be able to inform the Table and interpretation will be provided. It is very sad to hear the interpreters' booth go silent when we are listening to a speech. I would have loved to have heard everything the member said in real time. This is more of a comment than a question.

I very much appreciate her pushing us to do this, to have participated in the study and to have demonstrated the importance and need for it in the House today.

Monsieur le Président, j'espère sincèrement qu'aujourd'hui est le dernier jour où l'on parle une langue autochtone à la Chambre sans avoir recours à des services d'interprétation.

Ce rapport en offre la possibilité. Si la députée souhaite parler dans sa langue la prochaine fois, elle pourra en informer le Bureau, qui lui fournira des services d'interprétation. Il est fort triste d'entendre le silence provenant de la cabine d'interprétation quand on écoute un discours. J'aurais aimé comprendre en temps réel tout ce que la députée a dit. Il s'agit davantage d'une observation que d'une question.

Je lui suis très reconnaissant de nous avoir incités à adopter cette mesure et à participer à l'étude et de nous avoir montré l'importance et la nécessité d'une telle chose à la Chambre aujourd'hui.

Watch | HansardEcoutez | Hansard

Posted at 13:26 on November 29, 2018

This entry has been archived. Comments can no longer be posted.

2018-11-29 15:19 House intervention / intervention en chambre | hansard parlchmbr tv |

2018-11-29 16:10 House intervention / intervention en chambre

(RSS) Website generating code and content © 2001-2020 David Graham <david@davidgraham.ca>, unless otherwise noted. All rights reserved. Comments are © their respective authors.