2017-05-02 12:27 House intervention / intervention en chambre
Dilatory motions, Motion to proceed to the Orders of the Day, Parliamentary privilege, Prima facie breach of privilege, Putting the question, Rights of the House as a Collectivity, | Atteinte au privilège de prime abord, Droits collectifs de la Chambre, Mise aux voix, Motions dilatoires, Privilège parlementaire |
Mr. Speaker, I congratulate my colleague from Jonquière for her very good speech. I pretty much agree with her with respect to this matter and also the good comments by the member for Essex. I would like to speak briefly about the issue before us. We want to study why access to the Hill was blocked once again. This should not have happened. I was here when Mr. Godin, the former NDP member for Acadie-Bathurst, was prevented from entering the chamber. I saw him through the window and I heard the entire conversation. It was ridiculous. Why was he prevented from accessing the Hill for pretty much the same reasons as in the most recent incident? The procedure and House affairs committee made recommendations to address the problem, but they have yet to be implemented. I would like to ask those who were to fix the problem why that has not yet happened. It makes no sense. I agree with what the member said. Why must we wait to submit the matter to the Standing Committee on Procedure and House Affairs? Why not do it now? | Monsieur le Président, je félicite ma collègue de Jonquière pour son très bon discours. On est pas mal d'accord sur le sujet, y compris en ce qui concerne les bons commentaires de la députée d'Essex. J'aimerais parler brièvement de l'enjeu auquel nous sommes confrontés. Nous voulons étudier pourquoi l'accès à la Colline a encore une fois été interdit. Cela n'aurait pas dû se produire. J'étais ici quand M. Godin, le député néo-démocrate d'Acadie-Bathurst à l'époque, n'a pas pu avoir accès à la Chambre. Je l'ai vu par la fenêtre, et j'ai entendu toute la conversation. Cela n'a pas d'allure! Comment se fait-il qu'on lui a interdit l'accès à la Colline pour à peu près les mêmes raisons que cette fois-ci? Le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre a proposé des recommandations pour régler le problème, mais elles n'ont pas encore été mises en place. J'aimerais demander aux gens qui devaient régler le problème pourquoi ce n'est pas encore fait. Cela n'a pas de sens. Je suis d'accord avec les commentaires de la députée. Pourquoi doit-il y avoir un délai avant de soumettre la question au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre? Pourquoi ne pas le faire dès maintenant? |
Watch | Hansard | Ecoutez | Hansard |
Posted at 13:26 on May 02, 2017
This entry has been archived. Comments can no longer be posted.