2017-03-10 12:36 House intervention / intervention en chambre
Access to information, Government bills, National security, Oversight mechanism, Report stage, Security intelligence, Withholding of information | Étape du rapport, Mécanisme de surveillance, Renseignement de sécurité, Sécurité nationale, |
Mr. Speaker, I find it a little rich hearing about muzzling, coming from the Conservatives, who muzzled every federal scientist in the country for an extended period of time. It is an odd comment to make. I have been hearing the Conservatives talk today about not being able to oversee operations going on in the community, which is clearly not the case, if they read the bill. The bill says that the committee will have the power to oversee anything operational unless there is a rejection by the minister, with an explanation for that particular operation. Generally, the committee will have the power to do the job it needs to do at all times. If it is blocked at any point, it would have to be clearly and expressly explained by the minister. I wonder if the member has any comments on that. | Monsieur le Président, les conservateurs ne manquent pas de culot pour parler de musellement: ils ont eux-mêmes muselé les scientifiques fédéraux pendant je ne sais plus combien de temps. Quel drôle de commentaire. Les conservateurs ont soutenu aujourd'hui qu'il serait impossible de surveiller réellement les activités des services de renseignement, mais il suffit de lire le projet de loi pour constater que c'est faux. Le texte dit clairement que le comité pourra surveiller toutes les opérations qu'il veut, à moins que le ministre s'y oppose, justification à l'appui. Bref, il aura tous les pouvoirs nécessaires pour faire son travail, quelle que soit l'occasion. Si jamais on lui interdit quoi que ce soit, le ministre devra expliquer clairement pourquoi. Que répond le député à cela? |
Watch | Hansard | Ecoutez | Hansard |
Posted at 13:26 on March 10, 2017
This entry has been archived. Comments can no longer be posted.