2017-02-21 17:46 House intervention / intervention en chambre
Borders, Government bills, Rail transportation and railways, Second reading, United States of America | Deuxième lecture, Frontières, Prédédouanement, Transport ferroviaire et chemins de fer, |
Mr. Speaker, I would quickly say that this is a much better Bill C-23 than the last Bill C-23 we had, which was the Fair Elections Act, so I thank him for that. One of the worst experiences I have had was going through Washington's Dulles International Airport and having a three-hour delay. Had there been pre-clearance to get into the U.S. from Europe, I would not have missed my flight while my bags made it to Canada, which was an entertaining experience. I would like to know this. Bill C-23 would expands this to all modes of transportation. Does that mean that the very long delays crossing a border by train would soon be addressed or that there would at least be the potential to do so? | Monsieur le Président, je prends quelques secondes pour rappeler que le projet de loi C-23 dont la Chambre est actuellement saisie est bien mieux que le dernier projet de loi à avoir porté ce numéro — la Loi sur l'intégrité des élections —, et j'en remercie le secrétaire parlementaire. C'est à l'aéroport international Dulles, de Washington, que j'ai vécu une des pires expériences de ma vie. Mon vol avait été retardé de trois heures. Si les États-Unis et l'Union européenne avaient eu une entente de précontrôle, je n'aurais pas manqué mon vol tandis que mes bagages prenaient le chemin du Canada. Ce que je me suis amusé, cette fois-là. J'aimerais savoir une chose. Le projet de loi C-23 étendra le précontrôle à tous les moyens de transport. Puis-je en conclure que nous pourrons enfin dire adieu aux interminables attentes lorsque nous traversons la frontière par train? Peut-on au moins l'espérer? |
Watch | Hansard | Ecoutez | Hansard |
Posted at 13:26 on February 21, 2017
This entry has been archived. Comments can no longer be posted.