2017-02-02 12:40 House intervention / intervention en chambre
Dental insurance, Employment benefits, Income splitting, Opposition motions, Private health insurance, Tax policy, Taxation | Assurance dentaire, Assurance médicale privée, Fiscalité, Fractionnement du revenu, Politique fiscale |
Mr. Speaker, a couple of years ago, my wife and I made a fairly different amount of money. I was a parliamentary staffer, and she was not making a lot of money. We could not take advantage of the income splitting the member for Barrie—Innisfil defends so strongly, but he could take advantage of the full $2,000 as a member of Parliament. I wonder if that is his idea of tax fairness for the middle class. | Monsieur le Président, il y a quelques années, mon épouse et moi avions des revenus assez différents. J'étais membre du personnel parlementaire et elle ne gagnait pas beaucoup d'argent. Nous ne pouvions pas profiter du fractionnement du revenu que le député de Barrie-Innisfil défend avec tant de vigueur, mais il pourrait en profiter pleinement à hauteur de 2 000 $ en tant que député. Je me demande si c'est là ce qu’il entend par équité fiscale pour la classe moyenne. |
Watch | Hansard | Ecoutez | Hansard |
Posted at 13:26 on February 02, 2017
This entry has been archived. Comments can no longer be posted.