2016-09-30 10:27 House intervention / intervention en chambre
Classified documents, Communication control, Government accountability, Government bills, National security, Oversight mechanism, Second reading, Security intelligence, | Contrôle des communications, Deuxième lecture, Documents classifiés, Imputabilité du gouvernement, Mécanisme de surveillance, Renseignement de sécurité, Sécurité nationale |
Madam Speaker, there will be two senators and three members of the opposition who will be given access to classified material. The Prime Minister's ability to filter the information is limited to ensuring that classified material does not get out. How is this not accountable? | Madame la Présidente, deux sénateurs et trois députés de l'opposition auront accès à des renseignements classifiés. La capacité du premier ministre de filtrer l'information est limitée, puisqu'il doit seulement veiller à ce que les renseignements classifiés ne soient pas divulgués. En quoi cela irait-il à l'encontre de la reddition de comptes? |
Watch | Hansard | Ecoutez | Hansard |
Posted at 13:26 on September 30, 2016
This entry has been archived. Comments can no longer be posted.