2016-09-19 18:06 House intervention / intervention en chambre
Agreements and contracts, Government bills, Rail transportation and railways, Second reading, Trade agreements | Accords commerciaux, Deuxième lecture, Ententes et contrats, Transport ferroviaire et chemins de fer, |
Madam Speaker, I have a quick question that I think my colleague will appreciate. The member's riding is a riding steeped in trade history. It used to be the home of the Canada Southern Railway, the Cayuga Subdivision, and the CSX from Blenheim to Sarnia. These are all major lines that were very important to southern Ontario. Could the member address how losing many of these lines has affected trade in his area? | Madame la Présidente, j'ai une courte question que mon collègue devrait apprécier, je crois. Sa circonscription a un long passé commercial. Elle abritait le siège social de la Compagnie du chemin de fer du sud du Canada, la subdivision Cayuga et CSX, qui exploitait une ligne entre Blenheim et Sarnia. Il s'agit de trois lignes qui ont été très importantes pour le Sud de l'Ontario. Le député pourrait-il nous expliquer quelle incidence a eu la perte de bon nombre de ces lignes sur le commerce dans sa région? |
Watch | Hansard | Ecoutez | Hansard |
Posted at 13:26 on September 19, 2016
This entry has been archived. Comments can no longer be posted.