2016-06-02 13:29 House intervention / intervention en chambre
Electoral reform, Opposition motions, Voting and voters | Réforme électorale, Vote et électeurs, |
Mr. Speaker, I was actually not talking about my impressions but about those of young Canadians who do not participate in the system and find no reason to do so, because their vote does not count in the outcome that they want necessarily. For me, the only wasted vote is the vote that is not cast. If someone does not vote, that is a real waste. In my view, participation is what matters most. The way we count votes and determine representation needs to be studied, and it is not our job to decide that in this debate. That will be the committee’s job. | Monsieur le Président, effectivement, je ne parlais pas de mon impression, mais de celle des jeunes qui ne participent pas au système et qui ne trouvent aucune raison d'y participer, parce que leur vote ne compte pas dans le résultat qu'ils veulent nécessairement. Pour moi, le seul vote gaspillé est celui qui n'a pas été fait. Si on ne vote pas, c'est un vrai gaspillage. Selon moi, la participation est ce qu'il y a de plus important. La manière dont on compte les votes et qu'on fait la représentation est à étudier, et ce n'est pas à nous d'en décider dans ce débat-ci. Ce sera au comité de le faire. |
Watch | Hansard | Ecoutez | Hansard |
Posted at 13:26 on June 02, 2016
This entry has been archived. Comments can no longer be posted.