2016-05-20 10:56 House intervention / intervention en chambre
Caregivers and health care professionals, Constitutionality, Government bills, Health care system, Legal rights of a person, Medical assistance in dying, Notwithstanding clause, Report stage, Supreme Court of Canada | Aide médicale à mourir, Clause dérogatoire, Constitutionnalité, Cour suprême du Canada, Étape du rapport, Soignants et professionnels de la santé, Système de soins de santé |
Madam Speaker, the member made reference to the notwithstanding clause. I am always a little nervous about telling someone that their rights temporarily do not matter. It is something that I do not find terribly helpful. The member said that he wants to make sure that anything that happens is safe from future Supreme Court decisions. I wonder why he thinks that matters, if he is willing to use the notwithstanding clause in the first place. | Madame la Présidente, le député a parlé de la disposition de dérogation. Je n'aime pas tellement qu'on dise aux gens que, temporairement, leurs droits n'ont aucune importance. À mon avis, ce n'est pas très constructif. Le député a dit qu'il veut avoir la certitude que les mesures que nous prendrons ne seront pas renversées par la Cour suprême. J'aimerais qu'il nous dise pourquoi cela lui importe, étant donné qu'il est disposé à avoir recours à la disposition de dérogation. |
Watch | Hansard | Ecoutez | Hansard |
Posted at 13:26 on May 20, 2016
This entry has been archived. Comments can no longer be posted.