2016-05-05 17:11 House intervention / intervention en chambre
Budget deficit, Equal opportunities, Government bills, New Democratic Party, Political programs, Second reading, Social marginality | Déficit budgétaire, Deuxième lecture, Égalité des chances, Marginalité, Nouveau Parti démocratique, Programmes politiques, |
Mr. Speaker, when faced with social inequality, a cause to which we are just as committed as my colleague, we must help everyone, help the entire economy, and invest in our infrastructure, our communities, and our future. If that means that we have to borrow to make investments, then that is part of our role as the government. Can my colleague explain how the NPD could have helped anyone by promising to never run a deficit, even though there was already a deficit under the Conservatives? Where would the NDP's austerity have led us? | Monsieur le Président, devant l'inégalité sociale, qui est une chose à laquelle nous ne sommes pas moins dédiés que ma collègue, nous devons aider tout le monde, aider l'économie dans son ensemble et investir dans nos infrastructures, nos communautés et notre futur. Si cela veut dire qu'il faut emprunter pour investir, cela fait partie de notre rôle comme gouvernement. Ma collègue peut-elle nous expliquer comment, avec une promesse de ne jamais avoir de déficit, même quand il y en avait déjà un sous les conservateurs, le NPD aurait pu être en mesure d'aider qui que ce soit? Où l'austérité du NPD nous aurait-elle mené? |
Watch | Hansard | Ecoutez | Hansard |
Posted at 13:26 on May 05, 2016
This entry has been archived. Comments can no longer be posted.