2016-04-18 15:32 House intervention / intervention en chambre
Consideration in committee, Dividing a bill, Government bills, Income tax, Motion of instruction, Tax Free Savings Account, | Examen en comité, Impôt sur le revenu, |
Mr. Speaker, I am just wondering why the member for Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques wants to debate a motion regarding a bill that he has already agreed to send to committee. He voted in favour of Bill C-2 at second reading on March 21. Why does he now want to change a bill he recently voted for? The member already had the right to vote for or against the clauses in the bill. There is a whole section of committee appropriately referred to as clause-by-clause consideration for this very task. The bill has already been referred to committee. I do not see why he is now writing new conditions for his support. Why will the member not let the committee do its work and hold its own debate rather than pushing for unnecessary delays? | Monsieur le Président, j'aimerais seulement savoir pourquoi le député de Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques tient à débattre d'une motion sur un projet de loi dont il a déjà approuvé le renvoi à un comité. Le 21 mars, il a voté en faveur du projet de loi C-2 à l'étape de la deuxième lecture. Pourquoi veut-il maintenant changer un projet de loi après avoir voté récemment en sa faveur? Le député a déjà eu l'occasion de voter pour ou contre les dispositions du projet de loi. Il y a au comité tout un processus qu'on appelle justement l'étude article par article qui est conçu expressément à cette fin. Le projet de loi a déjà été renvoyé au comité. Je ne comprends pas pourquoi il pose maintenant de nouvelles conditions à son appui. Pourquoi le député ne veut-il pas laisser le comité faire son travail et mener sa propre étude au lieu de réclamer un report indu? |
Watch | Hansard | Ecoutez | Hansard |
Posted at 13:26 on April 18, 2016
This entry has been archived. Comments can no longer be posted.